Base de dados : MEDLINE
Pesquisa : linguagem [Palavras]
Referências encontradas : 63329 [refinar]
Mostrando: 1 .. 10   no formato [Detalhado]

página 1 de 6333 ir para página                         

  1 / 63329 MEDLINE  
              next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo
[PMID]:27771785
[Au] Autor:Ke Y; Ng T; Yeo HL; Shwe M; Gan YX; Chan A
[Ad] Endereço:Department of Pharmacy, National University of Singapore, Blk S4A level 3, 18 Science Drive 4, Singapore, 117543, Singapore.
[Ti] Título:Psychometric properties and measurement equivalence of the English and Chinese versions of the Beck Anxiety Inventory in patients with breast cancer.
[So] Source:Support Care Cancer;25(2):633-643, 2017 02.
[Is] ISSN:1433-7339
[Cp] País de publicação:Germany
[La] Idioma:eng
[Ab] Resumo:BACKGROUND: There is a lack of psychometric data for both the English and Chinese versions of Beck Anxiety Inventory (BAI) to support its usage among breast cancer patients. This study examined the psychometric properties and measurement equivalence of the English and Chinese versions of BAI among breast cancer patients in Singapore. METHODS: Patients were recruited from two major cancer centers in Singapore. The criterion and construct validity of BAI was assessed by its correlation strength with (1) the emotional functioning subdomain of EORTC QLQ-C30 and (2) constructs related to anxiety, namely fatigue, dyspnea, and quality of life. The known-group validity was assessed according to the patients' breast cancer stage, religious beliefs, and emotional functioning levels. The internal consistency of the BAI domains was evaluated using Cronbach's alpha coefficient. Regression analysis was performed to compare the BAI total and domain scores between the two language versions. RESULTS: Data from 244 patients (144 English-speaking and 100 Chinese-speaking) were analyzed. For both language versions, the BAI total scores correlated moderately with the EORTC QLQ-C30 emotional functioning subdomain (r = -0.655 and -0.601). Correlations with fatigue, quality of life, and dyspnea were moderate (|r| = 0.456-0.606). Patients with poorer emotional functioning reported higher anxiety levels, establishing known-group validity. All BAI domains demonstrated satisfactory internal consistencies (α = 0.74-0.87), except for the panic domain (α = 0.57-0.61). Possible measurement equivalence between the language versions was established. CONCLUSION: Both English and Chinese versions of BAI are valid, reliable, and possibly equivalent for future use.
[Mh] Termos MeSH primário: Ansiedade/psicologia
Grupo com Ancestrais do Continente Asiático/psicologia
Neoplasias da Mama/psicologia
Psicometria/métodos
Qualidade de Vida/psicologia
[Mh] Termos MeSH secundário: Feminino
Seres Humanos
Linguagem
Meia-Idade
Estudos Prospectivos
Reprodutibilidade dos Testes
Inquéritos e Questionários
[Pt] Tipo de publicação:JOURNAL ARTICLE; RESEARCH SUPPORT, NON-U.S. GOV'T
[Em] Mês de entrada:1710
[Cu] Atualização por classe:180310
[Lr] Data última revisão:
180310
[Sb] Subgrupo de revista:IM
[Da] Data de entrada para processamento:161025
[St] Status:MEDLINE
[do] DOI:10.1007/s00520-016-3452-3


  2 / 63329 MEDLINE  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
[PMID]:29236908
[Au] Autor:Baggio GI; Hage SRV
[Ad] Endereço:Centro de Ciências Humanas, Universidade do Sagrado Coração - USC - Bauru (SP), Brasil.
[Ti] Título:Translation and cultural adaptation of the Aguado Syntax Test (AST) into Brazilian Portuguese.
[Ti] Título:Tradução e adaptação cultural para o português do TSA - Test de Sintaxis de Aguado..
[So] Source:Codas;29(6):e20170052, 2017 Dec 07.
[Is] ISSN:2317-1782
[Cp] País de publicação:Brazil
[La] Idioma:por; eng
[Ab] Resumo:PURPOSE: To perform the translation and cultural adaptation of the Aguado Syntax Test (AST) into Brazilian Portuguese considering the linguistic and cultural reality of the language. METHODS: The AST assesses the early morphosyntactic development in children aged 3 to 7 in terms of understanding and expression of various types of structures such as sentences, pronouns, verbal voices, comparisons, prepositions and verbal desinence as to number, mode and tense. The process of translation and cultural adaptation followed four steps: 1) preparation of two translations; 2) synthesis of consensual translations; 3) backtranslation; and 4) verification of equivalence between the initial translations and backtranslations that resulted in the final translated version. RESULTS: The whole process of translation and cultural adaptation revealed the presence of equivalence and reconciliation of the translated items and an almost complete semantic equivalence between the two translations and the absence of consistent translation difficulties. CONCLUSION: The AST was translated and culturally adapted into Brazilian Portuguese, constituting the first step towards validation and standardization of the test.
[Mh] Termos MeSH primário: Linguagem
Semântica
Inquéritos e Questionários
Traduções
[Mh] Termos MeSH secundário: Brasil
Criança
Pré-Escolar
Comparação Transcultural
Feminino
Seres Humanos
Masculino
[Pt] Tipo de publicação:JOURNAL ARTICLE
[Em] Mês de entrada:1803
[Cu] Atualização por classe:180309
[Lr] Data última revisão:
180309
[Sb] Subgrupo de revista:IM
[Da] Data de entrada para processamento:171214
[St] Status:MEDLINE


  3 / 63329 MEDLINE  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
[PMID]:29236902
[Au] Autor:Zanin LE; Albuquerque IMN; Carneiro MDSM; Melo DH
[Ad] Endereço:Universidade Federal do Ceará - UFC - Sobral (CE), Brasil.
[Ti] Título:Evaluation of speech-language pathology care in the family health strategy from user perspective.
[Ti] Título:Avaliação da assistência fonoaudiológica na estratégia de saúde da família pela perspectiva do usuário..
[So] Source:Codas;29(6):e20160192, 2017 Dec 07.
[Is] ISSN:2317-1782
[Cp] País de publicação:Brazil
[La] Idioma:por; eng
[Ab] Resumo:PURPOSE: To evaluate the satisfaction of users assisted by speech-language pathologists during their Multi-professional Residency in Family Health, considering the structural, organizational and relational categories. METHODS: Qualitative assessment conducted with 30 Family Health Strategy (FHS) users. Data were analyzed using Bardin's content analysis. RESULTS: The organizational category presented aspects associated with the organization of speech-language pathology (SLP) services, describing the specific practice and role of speech-language therapists in the FHS, as well as referral and waiting time for care, speech-language therapy actions, clarification of problems, and promotion of self-care. The relational category showed the relationship between residents and users, with emphasis on humanized care and bonding. The structural category described the dimensioning of speech-language pathologists in the FHS and the aspects related to the resources available in the health unit. CONCLUSION: User satisfaction was associated with the rapid access to the service and the humanized care provided by the residents, promoting a welcoming service and bonding between residents and community. User dissatisfaction was associated with the reduced number of speech-language pathologists available at FHS.
[Mh] Termos MeSH primário: Saúde da Família
Satisfação do Paciente
Patologia da Fala e Linguagem
[Mh] Termos MeSH secundário: Atitude do Pessoal de Saúde
Brasil
Seres Humanos
Atenção Primária à Saúde
Garantia da Qualidade dos Cuidados de Saúde
[Pt] Tipo de publicação:JOURNAL ARTICLE
[Em] Mês de entrada:1803
[Cu] Atualização por classe:180309
[Lr] Data última revisão:
180309
[Sb] Subgrupo de revista:IM
[Da] Data de entrada para processamento:171214
[St] Status:MEDLINE


  4 / 63329 MEDLINE  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
[PMID]:29400048
[Au] Autor:Vincent E
[Ti] Título:[Monolingualism, an overlooked multilingual?]
[So] Source:Rev Laryngol Otol Rhinol (Bord);136(5):213-5, 2015.
[Is] ISSN:0035-1334
[Cp] País de publicação:France
[La] Idioma:fre
[Ab] Resumo:There has been some emphasis on the practice of multi­lingualism. It is seen as encouraging children creativity, lin­guis­­tic sensitivity and openness. In this article, we seek to find out if the different qualities demonstrated in multilingualism can also be developed in a monolingualism context. Despite the fact that it is a single language system - where grammar, accents, the rhythm of the sentence remain unchanged - it will be interesting to draw some parallels with multilingualism. This will lead us to study the processes of oral and written language acquisition in children. The associations with stuttering will also be mentioned.
[Mh] Termos MeSH primário: Desenvolvimento da Linguagem
Multilinguismo
[Mh] Termos MeSH secundário: Seres Humanos
[Pt] Tipo de publicação:JOURNAL ARTICLE
[Em] Mês de entrada:1803
[Cu] Atualização por classe:180308
[Lr] Data última revisão:
180308
[Sb] Subgrupo de revista:IM
[Da] Data de entrada para processamento:180206
[St] Status:MEDLINE


  5 / 63329 MEDLINE  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo
[PMID]:28451691
[Au] Autor:Zvára K; Tomecková M; Peleska J; Svátek V; Zvárová J
[Ti] Título:Tool-supported Interactive Correction and Semantic Annotation of Narrative Clinical Reports.
[So] Source:Methods Inf Med;56(3):217-229, 2017 May 18.
[Is] ISSN:2511-705X
[Cp] País de publicação:Germany
[La] Idioma:eng
[Ab] Resumo:OBJECTIVES: Our main objective is to design a method of, and supporting software for, interactive correction and semantic annotation of narrative clinical reports, which would allow for their easier and less erroneous processing outside their original context: first, by physicians unfamiliar with the original language (and possibly also the source specialty), and second, by tools requiring structured information, such as decision-support systems. Our additional goal is to gain insights into the process of narrative report creation, including the errors and ambiguities arising therein, and also into the process of report annotation by clinical terms. Finally, we also aim to provide a dataset of ground-truth transformations (specific for Czech as the source language), set up by expert physicians, which can be reused in the future for subsequent analytical studies and for training automated transformation procedures. METHODS: A three-phase preprocessing method has been developed to support secondary use of narrative clinical reports in electronic health record. Narrative clinical reports are narrative texts of healthcare documentation often stored in electronic health records. In the first phase a narrative clinical report is tokenized. In the second phase the tokenized clinical report is normalized. The normalized clinical report is easily readable for health professionals with the knowledge of the language used in the narrative clinical report. In the third phase the normalized clinical report is enriched with extracted structured information. The final result of the third phase is a semi-structured normalized clinical report where the extracted clinical terms are matched to codebook terms. Software tools for interactive correction, expansion and semantic annotation of narrative clinical reports has been developed and the three-phase preprocessing method validated in the cardiology area. RESULTS: The three-phase preprocessing method was validated on 49 anonymous Czech narrative clinical reports in the field of cardiology. Descriptive statistics from the database of accomplished transformations has been calculated. Two cardiologists participated in the annotation phase. The first cardiologist annotated 1500 clinical terms found in 49 narrative clinical reports to codebook terms using the classification systems ICD 10, SNOMED CT, LOINC and LEKY. The second cardiologist validated annotations of the first cardiologist. The correct clinical terms and the codebook terms have been stored in a database. CONCLUSIONS: We extracted structured information from Czech narrative clinical reports by the proposed three-phase preprocessing method and linked it to electronic health records. The software tool, although generic, is tailored for Czech as the specific language of electronic health record pool under study. This will provide a potential etalon for porting this approach to dozens of other less-spoken languages. Structured information can support medical decision making, quality assurance tasks and further medical research.
[Mh] Termos MeSH primário: Registros Eletrônicos de Saúde/normas
Aprendizado de Máquina
Processamento de Linguagem Natural
Semântica
Vocabulário Controlado
Processamento de Texto/normas
Redação/normas
[Mh] Termos MeSH secundário: Acurácia dos Dados
Guias como Assunto
Classificação Internacional de Doenças
Uso Significativo/normas
Software
Interface Usuário-Computador
[Pt] Tipo de publicação:JOURNAL ARTICLE
[Em] Mês de entrada:1803
[Cu] Atualização por classe:180308
[Lr] Data última revisão:
180308
[Sb] Subgrupo de revista:IM
[Da] Data de entrada para processamento:170429
[St] Status:MEDLINE
[do] DOI:10.3414/ME16-01-0083


  6 / 63329 MEDLINE  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo
[PMID]:29489693
[Au] Autor:Guo X; Wu X; Guo A; Zhao Y
[Ad] Endereço:Nursing Department, Peking Union Medical College Hospital.
[Ti] Título:Reliability and validity of the Chinese CECA10 questionnaire for Chinese patients with condyloma acuminata.
[So] Source:Medicine (Baltimore);97(9):e9917, 2018 Mar.
[Is] ISSN:1536-5964
[Cp] País de publicação:United States
[La] Idioma:eng
[Ab] Resumo:Condyloma acuminata (CA) is a sexually transmitted disease that affects quality of life (QOL). CECA10 is an English-language questionnaire for assessing QOL in patients with CA, but there is no equivalent in China. This study aimed to develop a validated and reliable Chinese version of CECA10.The Chinese CECA10 was developed from the English version by forward translation, back translation, comparison with the original, cultural adjustments, and a pre-test (5 patients). The Chinese CECA10 and EuroQol Five Dimensions Three Level Questionnaire (EQ-5D-3L) was administered to patients with CA. Content validity (item/scale content validity indexes, I-CVI/S-CVI), test-retest reliability (intraclass coefficient, ICC), internal consistency (Cronbach α), criterion validity (comparison with the Dermatology Life Quality Index, DLQL, using Spearman correlation analysis), construct validity (exploratory factor analysis), and discriminant validity (between subgroups based on number of warts, number of recurrences, or number of sites involved) were assessed.The Chinese CECA10 had good test-retest reliability (ICC = 0.98, P < .001), internal consistency (Cronbach α values of 0.88, 0.84, and 0.83 for the total questionnaire, psychological dimension, and sexual dimension, respectively), content validity (I-CVI = 1 for all items), and criterion validity (r = -0.50, P < .001). Exploratory factor analysis extracted 2 factors with a cumulative contribution of 61.75%; the factor loading with each item was >0.4. Discriminant validity was not high. The mean CECA10 and EQ-VAS scores of 211 patients with CA (28.19 ±â€Š7.16 years; 139 males) were 34.56 ±â€Š19.01 and 64.64 ±â€Š19.28, respectively.The Chinese CECA10 has good reliability and validity for evaluating the QOL of Chinese patients with CA.
[Mh] Termos MeSH primário: Grupo com Ancestrais do Continente Asiático/psicologia
Condiloma Acuminado/psicologia
Qualidade de Vida
Inquéritos e Questionários/normas
[Mh] Termos MeSH secundário: Adolescente
Adulto
China
Estudos Transversais
Análise Fatorial
Feminino
Seres Humanos
Linguagem
Masculino
Meia-Idade
Reprodutibilidade dos Testes
Traduções
Adulto Jovem
[Pt] Tipo de publicação:JOURNAL ARTICLE; VALIDATION STUDIES
[Em] Mês de entrada:1803
[Cu] Atualização por classe:180307
[Lr] Data última revisão:
180307
[Sb] Subgrupo de revista:AIM; IM
[Da] Data de entrada para processamento:180301
[St] Status:MEDLINE
[do] DOI:10.1097/MD.0000000000009917


  7 / 63329 MEDLINE  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
[PMID]:29451669
[Au] Autor:Celeste LC; Pereira ES; Pereira NRR; Alves LM
[Ad] Endereço:Universidade de Brasília, Brasília, DF, Brasil.
[Ti] Título:Prosodic parameters of reading in 2nd to 5th grade students.
[Ti] Título:Parâmetros prosódicos de leitura em escolares do segundo ao quinto ano do ensino fundamental..
[So] Source:Codas;30(1):e20170034, 2018.
[Is] ISSN:2317-1782
[Cp] País de publicação:Brazil
[La] Idioma:eng; por
[Ab] Resumo:Purpose Characterize and compare melodic variation and reading speed and verify their evolution throughout the development of schooling. Methods The reading of 78 Elementary School (2nd to 5th grade) students was analyzed using the Praat program with regards to the parameters of melodic variation (F0) and reading speed (Duration). Statistical measures (mean and standard deviation) were taken and the Student´s t-test was applied at significance level of 5%. Results Melodic variation and reading speed increased as schooling progressed, especially during 5th grade. Conclusion Melodic variation increases as schooling progresses, mainly during 5th grade. First minute of reading analysis is sufficient to assess reading speed, not being necessary to analyze the full text.
[Mh] Termos MeSH primário: Leitura
[Mh] Termos MeSH secundário: Criança
Compreensão
Avaliação Educacional
Seres Humanos
Linguagem
Fala/fisiologia
Estudantes
[Pt] Tipo de publicação:JOURNAL ARTICLE
[Em] Mês de entrada:1803
[Cu] Atualização por classe:180306
[Lr] Data última revisão:
180306
[Sb] Subgrupo de revista:IM
[Da] Data de entrada para processamento:180217
[St] Status:MEDLINE


  8 / 63329 MEDLINE  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo
[PMID]:28452903
[Au] Autor:Maschio M; Dinapoli L; Zarabla A; Maialetti A; Giannarelli D; Fabi A; Vidiri A; Cantelmi T
[Ad] Endereço:*Center for Tumor-Related Epilepsy, UOSD Neurology, †Biostatistic Unit, Departments of ‡Oncology, §Radiology, and ∥Service of Psychiatry, Regina Elena National Cancer Institute, Rome, Italy.
[Ti] Título:Zonisamide in Brain Tumor-Related Epilepsy: An Observational Pilot Study.
[So] Source:Clin Neuropharmacol;40(3):113-119, 2017 May/Jun.
[Is] ISSN:1537-162X
[Cp] País de publicação:United States
[La] Idioma:eng
[Ab] Resumo:OBJECTIVES: Epilepsy heavily affects the quality of life (QoL) of patients with brain tumor because in addition to taking treatments for the oncological illness, patients are required to live with the long-term taking of antiepileptic drugs (AEDs). The AEDs' adverse effects are common in these patients and can negatively influence their perceptions of their QoL.We conducted an observational pilot study in patients with brain tumor-related epilepsy to verify efficacy, tolerability, and impact on QoL and global neurocognitive performances of zonisamide (ZNS) in add-on. MATERIALS AND METHODS: We recruited 13 patients (5 females, 8 males; mean age, 49.6 years) presenting uncontrolled seizures. At first visit and at final follow-up at 6 months, patients underwent neurological examination, evaluation of adverse events, and cognitive and QoL tests. A seizure diary was given. RESULTS: Eight patients underwent chemotherapy, 3 underwent radiotherapy, and 5 had disease progression. Mean dosage of ZNS at final follow-up was 300 mg/d.Of 9 patients who reached the sixth month follow-up, the mean weekly seizure number before ZNS had been 3.2 ± 5.0, and at final follow-up, the mean weekly seizure number was 0.18 ± 0.41 (P = 0.05).Compared with baseline, we observed stability in all cognitive domains, except for verbal fluency that significantly worsened.Results on QoL tests showed that QoL remained unchanged over time, which could indicate that ZNS did not influence the patients' perceived QoL. CONCLUSIONS: Zonisamide as add-on in our patients seems to be well tolerated and efficacious in controlling seizures. Despite having limitations represented by the fact that our study is observational, with a small study population and a short follow-up period, our results confirm that when choosing an AED, in addition to efficacy, the drug's effect on patients' QoL also needs to be considered, especially for patients facing many psychosocial challenges, such as those with brain tumor-related epilepsy.
[Mh] Termos MeSH primário: Anticonvulsivantes/uso terapêutico
Neoplasias Encefálicas/fisiopatologia
Disfunção Cognitiva/prevenção & controle
Epilepsia/tratamento farmacológico
Isoxazóis/uso terapêutico
Nootrópicos/uso terapêutico
Qualidade de Vida
[Mh] Termos MeSH secundário: Antineoplásicos/efeitos adversos
Antineoplásicos/uso terapêutico
Neoplasias Encefálicas/tratamento farmacológico
Neoplasias Encefálicas/radioterapia
Disfunção Cognitiva/induzido quimicamente
Disfunção Cognitiva/etiologia
Disfunção Cognitiva/fisiopatologia
Terapia Combinada/efeitos adversos
Resistência a Medicamentos
Quimioterapia Combinada/efeitos adversos
Epilepsia/induzido quimicamente
Epilepsia/etiologia
Epilepsia/fisiopatologia
Feminino
Seguimentos
Seres Humanos
Itália
Transtornos da Linguagem/induzido quimicamente
Transtornos da Linguagem/etiologia
Transtornos da Linguagem/fisiopatologia
Transtornos da Linguagem/prevenção & controle
Masculino
Meia-Idade
Projetos Piloto
Radioterapia/efeitos adversos
Índice de Gravidade de Doença
Comportamento Verbal/efeitos dos fármacos
[Pt] Tipo de publicação:JOURNAL ARTICLE; OBSERVATIONAL STUDY
[Nm] Nome de substância:
0 (Anticonvulsants); 0 (Antineoplastic Agents); 0 (Isoxazoles); 0 (Nootropic Agents); 459384H98V (zonisamide)
[Em] Mês de entrada:1803
[Cu] Atualização por classe:180306
[Lr] Data última revisão:
180306
[Sb] Subgrupo de revista:IM
[Da] Data de entrada para processamento:170429
[St] Status:MEDLINE
[do] DOI:10.1097/WNF.0000000000000218


  9 / 63329 MEDLINE  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo
[PMID]:28463847
[Au] Autor:Benítez-Burraco A; Di Pietro L; Barba M; Lattanzi W
[Ad] Endereço:Department of Philology, Faculty of Humanities, University of Huelva, Huelva, Spain.
[Ti] Título:Schizophrenia and Human Self-Domestication: An Evolutionary Linguistics Approach.
[So] Source:Brain Behav Evol;89(3):162-184, 2017.
[Is] ISSN:1421-9743
[Cp] País de publicação:Switzerland
[La] Idioma:eng
[Ab] Resumo:Schizophrenia (SZ) is a pervasive neurodevelopmental disorder that entails social and cognitive deficits, including marked language problems. Its complex multifactorial etiopathogenesis, including genetic and environmental factors, is still widely uncertain. SZ incidence has always been high and quite stable in human populations, across time and regardless of cultural implications, for unclear reasons. It has been hypothesized that SZ pathophysiology may involve the biological components that changed during the recent human evolutionary history, and led to our distinctive mode of cognition, which includes language skills. In this paper we explore this hypothesis, focusing on the self-domestication of the human species. This has been claimed to account for many human-specific distinctive traits, including aspects of our behavior and cognition, and to favor the emergence of complex languages through cultural evolution. The "domestication syndrome" in mammals comprises the constellation of traits exhibited by domesticated strains, seemingly resulting from the hypofunction of the neural crest. It is our intention to show that people with SZ exhibit more marked domesticated traits at the morphological, physiological, and behavioral levels. We also show that genes involved in domestication and neural crest development and function comprise nearly 20% of SZ candidates, most of which exhibit altered expression profiles in the brain of SZ patients, specifically in areas involved in language processing. Based on these observations, we conclude that SZ may represent an abnormal ontogenetic itinerary for the human faculty of language, resulting, at least in part, from changes in genes important for the domestication syndrome and primarily involving the neural crest.
[Mh] Termos MeSH primário: Esquizofrenia/genética
Esquizofrenia/fisiopatologia
[Mh] Termos MeSH secundário: Evolução Biológica
Encéfalo/patologia
Cognição/fisiologia
Transtornos Cognitivos/fisiopatologia
Bases de Dados Genéticas
Regulação da Expressão Gênica no Desenvolvimento/genética
Seres Humanos
Linguagem
Linguística/métodos
Crista Neural/fisiologia
Psicologia do Esquizofrênico
[Pt] Tipo de publicação:JOURNAL ARTICLE
[Em] Mês de entrada:1803
[Cu] Atualização por classe:180305
[Lr] Data última revisão:
180305
[Sb] Subgrupo de revista:IM
[Da] Data de entrada para processamento:170503
[St] Status:MEDLINE
[do] DOI:10.1159/000468506


  10 / 63329 MEDLINE  
              first record previous record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
[PMID]:28450648
[Au] Autor:Siahaan LA; Syam AF; Simadibrata M; Setiati S
[Ad] Endereço:Faculty of Medicine Universitas Indonesia, Jakarta, Indonesia. laura.a.siahaan@gmail.com.
[Ti] Título:The Validity and Reliability Test of the Indonesian Version of Gastroesophageal Reflux Disease Quality of Life (GERD-QOL) Questionnaire.
[So] Source:Acta Med Indones;49(1):3-9, 2017 Jan.
[Is] ISSN:0125-9326
[Cp] País de publicação:Indonesia
[La] Idioma:eng
[Ab] Resumo:AIM: to obtain a valid and reliable GERD-QOL questionnaire for Indonesian application. METHODS: at the initial stage, the GERD-QOL questionnaire was first translated into Indonesian language and the translated questionnaire was subsequently translated back into the original language (back-to-back translation). The results were evaluated by the researcher team and therefore, an Indonesian version of GERD-QOL questionnaire was developed. Ninety-one patients who had been clinically diagnosed with GERD based on the Montreal criteria were interviewed using the Indonesian version of GERD-QOL questionnaire and the SF 36 questionnaire. The validity was evaluated using a method of construct validity and external validity, and reliability can be tested by the method of internal consistency and test retest. RESULTS: the Indonesian version of GERD-QOL questionnaire had a good internal consistency reliability with a Cronbach Alpha of 0.687-0.842 and a good test retest reliability with an intra-class correlation coefficient of 0.756-0.936; p<0.05). The questionnaire had also been demonstrated to have a good validity with a proven high correlation to each question of SF-36 (p<0.05). CONCLUSION: the Indonesian version of GERD-QOL questionnaire has been proven valid and reliable to evaluate the quality of life of GERD patients.
[Mh] Termos MeSH primário: Refluxo Gastroesofágico/psicologia
Qualidade de Vida
Inquéritos e Questionários/normas
[Mh] Termos MeSH secundário: Adulto
Estudos Transversais
Feminino
Refluxo Gastroesofágico/diagnóstico
Refluxo Gastroesofágico/terapia
Seres Humanos
Indonésia
Linguagem
Masculino
Meia-Idade
Reprodutibilidade dos Testes
[Pt] Tipo de publicação:JOURNAL ARTICLE; VALIDATION STUDIES
[Em] Mês de entrada:1803
[Cu] Atualização por classe:180302
[Lr] Data última revisão:
180302
[Sb] Subgrupo de revista:IM
[Da] Data de entrada para processamento:170429
[St] Status:MEDLINE



página 1 de 6333 ir para página                         
   


Refinar a pesquisa
  Base de dados : MEDLINE Formulário avançado   

    Pesquisar no campo  
1  
2
3
 
           



Search engine: iAH v2.6 powered by WWWISIS

BIREME/OPAS/OMS - Centro Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde