Base de dados : LILACS
Pesquisa : L01.453.245.945 [Categoria DeCS]
Referências encontradas : 47 [refinar]
Mostrando: 1 .. 10   no formato [Detalhado]

página 1 de 5 ir para página              

  1 / 47 LILACS  
              next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Brasil
Texto completo
Id: biblio-986147
Autor: Gomes, Denilsen Carvalho; Oliveira, Lucas Emanuel Silva e; Cubas, Marcia Regina; Barra, Claudia Maria Cabral Moro.
Título: Use of computational tools as support to the cross-mapping method between clinical terminologies / Uso de herramientas computacionales como ayuda al método de mapeo cruzado entre terminologías clínicas / Uso de ferramentas computacionais como auxílio ao método de mapeamento cruzado entre terminologias clínicas
Fonte: Texto & contexto enferm;28:e20170187, 2019. graf.
Idioma: en.
Resumo: ABSTRACT Objective: to reflect on the use of computational tools in the cross-mapping method between clinical terminologies. Method: reflection study. Results: the cross-mapping method consists of obtaining a list of terms through extraction and normalization; the connection between the terms of the list and those of the reference base, by means of predefined rules; and grouping of the terms into categories: exact or partial combination or, in more detail, similar term, more comprehensive term, more restricted term and non-agreeing term. Performed manually in many studies, it can be automated with the use of the Unified Medical Language System (UMLS). Obtaining the terms list can occur automatically by natural language processing algorithms, being that the use of rules to identify information in texts allows the expert's knowledge to be coupled to the algorithm, and it can be performed by techniques based on Machine Learning. When it comes to mapping terms using the 7-Axis model of the International Classification for Nursing Practice (ICNP®), the process can also be automated through natural language processing algorithms such as POS-tagger and the syntactic parser. Conclusion: the cross-mapping method can be intensified by the use of natural language processing algorithms. However, even in cases of automatic mapping, the validation of the results by specialists should not be discarded.

RESUMEN Objetivo: reflexionar sobre el uso de herramientas computacionales en el método de mapeo cruzado entre terminologías clínicas. Método: estudio de reflexión. Resultados: el método de mapeo cruzado consiste en la obtención de listado de términos, por medio de extracción y normalización; conexión entre los términos del listado y los de la base de referencia, mediante reglas previamente definidas; y agrupación de los términos en categorías: combinación exacta o parcial o, de manera más detallada, término similar, término más amplio, término más restringido y término no concordante. Realizado manualmente en muchos estudios, puede ser automatizado con el uso del Unified Medical Language System (UMLS). La obtención del listado de términos puede ocurrir de forma automática por algoritmos de procesamiento de lenguaje natural, siendo que la utilización de reglas para identificación de información en textos permite que el conocimiento del especialista sea acoplado al algoritmo, pudiendo ser realizado por técnicas basadas en Machine Learning. Cuando se trata de mapeo de términos utilizando el modelo de siete Ejes de la Clasificación Internacional para la Práctica de Enfermería (CIPE®), el proceso también puede ser automatizado a través de algoritmos de procesamiento de lenguaje natural, como el POS-tagger y el parser sintático. Conclusión: el método de mapeo cruzado puede ser intensificado por el uso de algoritmos de procesamiento de lenguaje natural. Sin embargo, incluso en casos de asignación automática, la validación de los resultados por expertos no debe descartarse.

RESUMO Objetivo: refletir sobre o uso de ferramentas computacionais no método de mapeamento cruzado entre terminologias clínicas. Método: estudo de reflexão. Resultados: o método de mapeamento cruzado consiste na obtenção de listagem de termos, por meio de extração e normalização; ligação entre os termos da listagem e os da base de referência, mediante regras previamente definidas; e agrupamento dos termos em categorias: combinação exata ou parcial ou, de maneira mais detalhada, termo similar, termo mais abrangente, termo mais restrito e termo não concordante. Realizado manualmente em muitos estudos, pode ser automatizado com a utilização do Unified Medical Language System (UMLS). A obtenção da listagem de termos pode ocorrer de forma automática por algoritmos de processamento de linguagem natural, sendo que a utilização de regras para identificação de informação em textos permite que o conhecimento do especialista seja acoplado ao algoritmo, podendo ser realizada por técnicas baseadas em Machine Learning. Quando se trata de mapeamento de termos utilizando o modelo de sete Eixos da Classificação Internacional para a Prática de Enfermagem (CIPE®), o processo também pode ser automatizado por meio de algoritmos de processamento de linguagem natural, como o POS-tagger e o parser sintático. Conclusão: o método de mapeamento cruzado pode ser intensificado pelo uso de algoritmos de processamento de linguagem natural. No entanto, mesmo em casos de mapeamento automático, a validação dos resultados por especialistas não deve ser descartada.
Descritores: Enfermagem
Vocabulário Controlado
Terminologia
Informática
Métodos
Limites: Humanos
Responsável: BR17.1 - Biblioteca Setorial Centro de Ciências da Saúde (BSCCSM)


  2 / 47 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Brasil
Texto completo
Id: lil-749032
Autor: Tosin, Michelle Hyczy de Siqueira; Campos, Débora Moraes; Blanco, Luciana; Santana, Rosimere Ferreira; Oliveira, Beatriz Guitton Renauld Baptista de.
Título: Mapping Nursing language terms of Parkinson's disease / Mapeo De Los Términos Del Lenguaje De Enfermería En La Enfermedad De Parkinson / Mapeamento dos termos da linguagem de enfermagem na doença de Parkinson
Fonte: Rev. Esc. Enferm. USP;49(3):409-416, Jun/2015. tab.
Idioma: en.
Resumo: OBJECTIVE Implementing cross-mapping of Nursing language terms with the terminology of NANDA International, contained in records of patients with Parkinson's disease in rehabilitation. METHOD Descriptive study of cross mapping, carried out in three steps. A simple random sample of 67 files of patients who participated in the rehabilitation in the period between March 2009 and April 2013. RESULTS We identified 454 terms of Nursing language that resulted in 54 diagnoses after cross-mapping, present in 11 of the 13 taxonomy domains. The most mapped diagnosis was "Impaired urinary elimination" (59.7%), followed by "Urgent urinary incontinence" (55.2%), "Willingness to self-control improved health" (50.7%), "Constipation" (47.8%) and "Compromised physical mobility" (29.9%). Seven described terms were not mapped due to a corresponding defining characteristic being absent. CONCLUSION It was possible to determine the profile of patients, as well as the complexity of nursing care in the rehabilitation of patients with Parkinson's disease. .

OBJETIVO Realizar el mapeo cruzado de los términos del lenguaje de Enfermería, con la terminología de NANDA Internacional, contenidos en fichas clínicas de pacientes con enfermedad de Parkinson en rehabilitación. MÉTODO Estudio descriptivo, de mapeo cruzado, llevado a cabo en tres etapas. Muestra aleatoria simple constituida de 67 fichas clínicas de pacientes que participaron de la rehabilitación en el período entre marzo de 2009 y abril de 2013. RESULTADOS Fueron identificados 454 términos del lenguaje de Enfermería que, tras el mapeo cruzado, culminaron en 54 diagnósticos, presentes en 11 de los 13 dominios de la taxonomía. El diagnóstico más mapeado fue "Eliminación urinaria perjudicada" (59,7%), seguido de "Incontinencia urinaria de urgencia" (55,2%), "Disposición para autocontrol de la salud mejorada" (50,7%), "Estreñimiento" (47,8%) y "Movilidad física perjudicada" (29,9%). Siete términos descritos no fueron mapeados en virtud de la no existencia de característica definidora correspondiente. CONCLUSIÓN Fue posible determinar el perfil de los pacientes, así como la complejidad del cuidado de enfermería en la rehabilitación de pacientes con enfermedad de Parkinson. .

OBJETIVO Realizar o mapeamento cruzado dos termos da linguagem de Enfermagem, com a terminologia da NANDA Internacional, contidos em prontuários de pacientes com doença de Parkinson em reabilitação. MÉTODO Estudo descritivo, de mapeamento cruzado, executado em três etapas. Amostra aleatória simples constituída de 67 prontuários de pacientes que participaram da reabilitação no período entre março de 2009 e abril de 2013. RESULTADOS Foram identificados 454 termos da linguagem de Enfermagem que, após o mapeamento cruzado, culminaram em 54 diagnósticos, presentes em 11 dos 13 domínios da taxonomia. O diagnóstico mais mapeado foi "Eliminação urinária prejudicada" (59,7%), seguido por "Incontinência urinária de urgência" (55,2%), "Disposição para autocontrole da saúde melhorada" (50,7%), "Constipação" (47,8%) e "Mobilidade física prejudicada" (29,9%). Sete termos descritos não foram mapeados devido à inexistência de característica definidora correspondente. CONCLUSÃO Foi possível determinar o perfil dos pacientes, assim como a complexidade do cuidado de enfermagem na reabilitação de pacientes com doença de Parkinson. .
Descritores: Diagnóstico de Enfermagem
Doença de Parkinson
Terminologia como Assunto
-Doença de Parkinson/diagnóstico
Doença de Parkinson/enfermagem
Vocabulário Controlado
Limites: Idoso
Feminino
Humanos
Masculino
Responsável: BR1.1 - BIREME


  3 / 47 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Brasil
Texto completo
Id: lil-696086
Autor: Cubas, Marcia Regina; Brondani, Arianny Macedo; Malucelli, Andreia.
Título: Nursing diagnoses and outcomes related to the circulatory-system terms (ICNP®) represented in an ontology / La discursividad de gestores sobre aspectos relacionados al retardo del diagnostico de la tuberculosis / Diagnósticos e resultados de enfermagem relacionados aos termos do sistema circulatório - CIPE® representados em uma ontologia
Fonte: Rev. Esc. Enferm. USP;47(5):1068-1075, out. 2013. tab, graf.
Idioma: en.
Resumo: The aim of the present study was to develop titles of Nursing Diagnoses and Outcomes (ND/NO) through the relationship between the terms of the Focus axis, limited to the Circulatory System Process, and the terms of other ICNP® axes and to integrate these terms into an ontology. Titles were developed linking 17 terms of the focus axis, which were evaluated by expert nurses in five Brazilian cities. Titles whose use concordance was above 0.80 were included in the ontology. In total, 89 titles for ND/NO were supported in the literature, and 19 were not supported; 37 were assessed as eligible for use in healthcare practice and were included in the ontology. The construction of ND/NO titles based on the ICNP® and using a formal representation of knowledge is a task that requires deepening concepts used for nursing and adequate classification revisions. The elaborated titles will facilitate the composition of diagnostics that are more consistent with practice.

El objetivo del estudio fue elaborar títulos de diagnósticos y resultados de enfermería (DE/ RE), utilizando la relación entre los términos del Proceso del sistema circulatorio del eje central, y términos de otras líneas de la CIPE® e integrarlas en una ontología. Fueron construidos títulos haciendo el enlace de 17 términos del eje central, los cuales fueron evaluados por enfermeras especialistas de cinco ciudades brasileñas. Se incluyeron en la ontología los títulos cuya concordancia de uso fue superior a 0,80. Fueron elaborados 89 títulos de DE/RE sostenidos por la literatura y 19 sin apoyo sostenido, 37 fueron evaluados como posibles ítems para su utilización en la práctica asistencial e incluidos en la ontología. La construcción de los títulos de DE/RE sobre la base de la CIPE® y utilizando una representación formal del conocimiento es una tarea que requiere una mayor profundización de los conceptos utilizados por la enfermería y adecuación a las diversas revisiones de la clasificación. Los títulos elaborados facilitarán la composición de diagnósticos más coherentes con la práctica.

O objetivo do estudo foi elaborar títulos de Diagnósticos e Resultados de Enfermagem (DE/RE) por meio da relação entre os termos do Processo do Sistema Circulatório do eixo Foco e termos de outros eixos da CIPE® e integrá-los em uma ontologia. Foram construídos títulos relacionando 17 termos do eixo Foco, os quais foram avaliados por enfermeiros especialistas de cinco cidades brasileiras. Incluíram-se na ontologia os títulos cuja concordância de uso foi acima de 0,80. Foram elaborados 89 títulos de DE/RE sustentados pela literatura e 19 não sustentados; 37 foram avaliados como passíveis de utilização na prática assistencial e incluídos na ontologia. A construção de títulos de DE/RE com base na CIPE® e utilizando uma representação formal de conhecimento é um trabalho que exige aprofundamento de conceitos utilizados pela enfermagem e adequação às revisões da classificação. Os títulos elaborados facilitarão a composição de diagnósticos mais coerentes com a prática.
Descritores: Classificação
Diagnóstico de Enfermagem
Processo de Enfermagem
Sistema Cardiovascular
Vocabulário Controlado
Responsável: BR41.1 - Biblioteca Wanda de Aguiar Horta


  4 / 47 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo
Id: biblio-1115155
Autor: Torres, Fernanda Broering Gomes; Gomes, Denilsen Carvalho; Ronnau, Lucas; Moro, Cláudia Maria Cabral; Cubas, Marcia Regina.
Título: ISO/TR 12300:2016 for clinical cross-terminology mapping: contribution to nursing / ISO/TR 12300:2016 para mapeo entre terminologías clínicas: aporte para la enfermeira / ISO/TR 12300:2016 para mapeamento entre terminologias clínicas: contribuição para a enfermagem
Fonte: Rev. Esc. Enferm. USP;54:e303569, 2020. tab.
Idioma: en.
Resumo: Abstract This theoretical and reflective study aimed to assess the contribution of the ISO/TR 12300:2016 document for the mapping of nursing terminology. The referred document and related articles were used as an empirical framework. The study analyzed the content of the document, highlighting cardinality and equivalence principles. The standard presents conceptual and operational basis for mapping, with cardinality and equivalence as the support for the categorization of cross-terminology mapping in the area of nursing. Cardinality verifies candidate target terms to represent the source term, while the equivalence degree scale checks semantic correspondence. Among the principles included in the ISO/TR 12300:2016, cardinality and equivalence contribute to the accurate representation of the results of the cross-terminology mapping process and its use should decrease inconsistencies.

Resumen Este estudio teórico reflexivo tiene como fin reflexionar acerca del aporte de la norma ISO/TR 12300:2016 para el mapeo de terminologías en el área de enfermería. Fueron utilizados como base empírica la mencionada norma y artículos relacionados, analizando el contenido de la norma y destacando los principios de cardinalidad y equivalencia. La norma presenta bases conceptuales y operativas para el mapeo, con la cardinalidad y la equivalencia, anclando la categorización de los resultados de los mapeos entre terminologías en el área de enfermería. La cardinalidad verifica los términos meta candidatos para representar el término fuente, mientras que la escala de grado de equivalencia verifica la correspondencia semántica. Entre los principios incluidos en la ISO/TR 12300:2016, la cardinalidad y la equivalencia contribuyen a la representación precisa de los resultados del proceso de mapeo cruzado y su empleo debe de reducir inconsistencias.

Resumo Este estudo teórico-reflexivo teve como objetivo refletir sobre a contribuição da norma ISO/TR 12300:2016 para mapeamento de terminologias na área de enfermagem. Foram utilizados como base empírica a referida norma e artigos relacionados, analisando o conteúdo da norma e destacando os princípios de cardinalidade e equivalência. A norma apresenta bases conceituais e operacionais para o mapeamento, com a cardinalidade e a equivalência, ancorando a categorização dos resultados dos mapeamentos entre terminologias na área de enfermagem. A cardinalidade verifica os termos-alvo candidatos para representar o termo-fonte, enquanto a escala de grau de equivalência verifica a correspondência semântica. Entre os princípios inclusos na ISO/TR 12300:2016, a cardinalidade e a equivalência contribuem para a representação precisa dos resultados do processo de mapeamento cruzado e seu uso deve diminuir inconsistências.
Descritores: Vocabulário Controlado
Terminologia Padronizada em Enfermagem
-Interoperabilidade da Informação em Saúde
Responsável: BR41.1 - Biblioteca Wanda de Aguiar Horta


  5 / 47 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Brasil
Texto completo
Id: lil-659793
Autor: Bavaresco, Taline; Lucena, Amália de Fátima.
Título: Nursing Intervention Classifications (NIC) validated for patients at risk of pressure ulcers / Intervenções da Classificação de Enfermagem NIC validadas para pacientes em risco de úlcera por pressão / Intervenciones de la Clasificación de Enfermería NIC validadas para pacientes en riesgo de úlcera por presión
Fonte: Rev. latinoam. enferm;20(6):1109-1116, Nov.-Dec. 2012. tab.
Idioma: en.
Resumo: OBJECTIVE: to validate the Nursing Intervention Classifications (NIC) for the diagnosis 'Risk of Impaired Skin Integrity' in patients at risk of pressure ulcers (PU). METHOD: the sample comprised 16 expert nurses. The data was collected with an instrument about the interventions and their definitions were scored on a Likert scale by the experts. The data was analyzed statistically, using the calculation of weighted averages (WA). The study was approved by the Research Ethics Committee (56/2010). RESULTS: nine interventions were validated as 'priority' (WA ≥0.80), among them Prevention of PU (MP=0.92); 22 as 'suggested' (WA >0.50 and <0.80) and 20 were discarded (WA ≤0.50). CONCLUSIONS: the prevention of PU results from the implementation of specific interventions related to the risk factors for development of the lesion, with implications for nursing practice, teaching and research.

OBJETIVO: validar as intervenções da classificação de enfermagem NIC para o diagnóstico Risco de Integridade da Pele Prejudicada, em pacientes em risco de úlcera por pressão (UP). MÉTODO: a amostra foi composta por 16 enfermeiras experts. Os dados foram coletados em instrumento contendo a caracterização das participantes, além de uma tabela com as intervenções e a definição de cada uma delas, bem como uma escala Likert que foi pontuada pelas experts. Os dados foram analisados estatisticamente, utilizando-se cálculo de média ponderada (MP). O estudo foi aprovado em Comitê de Ética e Pesquisa (56/2010). RESULTADOS: validaram-se nove intervenções como prioritárias (MP ≥0,80), dentre elas prevenção de UP (MP=0,92); 22 como sugeridas (MP>0,50 e <0,80) e 20 foram descartadas (MP≤0,50). CONCLUSÕES: a prevenção da UP perpassa pela implementação de intervenções específicas e relacionadas aos fatores de risco ao desenvolvimento da lesão, com implicações na prática, ensino e pesquisa de enfermagem.

OBJETIVO: validar las intervenciones de la clasificación de enfermería NIC para el diagnóstico Riesgo de Integridad de la Piel Perjudicada en pacientes en riesgo de úlcera por presión (UP). MÉTODO: la muestra fue compuesta por 16 enfermeras experts. Los datos colectados en instrumento con las intervenciones, su definición y una escala Likert puntuada por las experts. Los datos analizados estadísticamente, utilizándose cálculo de media ponderada (MP). Estudio aprobado en Comité de Ética e Investigación (56/2010). RESULTADOS: se validaron nueve intervenciones como prioritarias (MP ≥0,80), entre ellas Prevención de UP (MP=0,92); 22 como sugeridas (MP >0,50 <0,80) y 20 fueron descartadas (MP ≤0,50). CONCLUSIONES: la prevención de la UP, pasa a través de la implementación de intervenciones específicas y relacionadas a los factores de riesgo al desarrollo de la lesión, con implicaciones a la práctica, enseñanza e investigación de enfermería.
Descritores: Processo de Enfermagem/classificação
Lesão por Pressão/enfermagem
-Fatores de Risco
Vocabulário Controlado
Limites: Humanos
Tipo de Publ: Research Support, Non-U.S. Gov't
Estudo de Validação
Responsável: BR1.1 - BIREME


  6 / 47 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Brasil
Texto completo
Id: lil-560076
Autor: Cubas, Marcia Regina; Denipote, Adelita Gonzalez Martinez; Malucelli, Andreia; Nóbrega, Maria Miriam Lima da.
Título: The ISO 18.104: 2003 as Integrative Model of Nursing Terminologies / A norma ISO 18.104: 2003 como modelo integrador de terminologias de enfermagem / La norma ISO 18.104: 2003 como modelo integrador de terminologías de enfermería
Fonte: Rev. latinoam. enferm;18(4):669-674, July-Aug. 2010. ilus.
Idioma: en.
Resumo: This paper presents the ISO 18.104:2003 as an integrative model of nursing terminology. It describes the standard, studies and experiences with its use and discusses possibilities to develop knowledge in the field. The standard has been shown to be effective in developing reference terminologies, and as a standard method for interoperability and reuse. Studies have internal limitations such as language and notations unknown to nursing. Correspondence of the model with classifications used in health services and practice is incipient, which hinders its applicability and development due to the lack of examples to be analyzed and discussed.

Este estudo teve como objetivo apresentar a ISO 18.104:2003 como modelo integrador de terminologias de enfermagem, descrevendo a norma, pesquisas e experiências de seu uso e discutindo as possibilidades de desenvolvimento do conhecimento na área. A norma se mostra efetiva para a composição de terminologias de referência e como método padrão para a interoperabilidade e reuso. Verificou-se que as pesquisas possuem limitações internas, como linguagem e notações desconhecidas pela enfermagem. É incipiente a correspondência do modelo às classificações utilizadas nos serviços e na prática, o que impede sua análise. Considera-se que há pouca correspondência do modelo às classificações utilizadas nos serviços e na prática profissional, impedindo sua aplicabilidade e evolução, pela ausência de exemplos a serem analisados e discutidos.

Este estudio tiene como objetivo presentar la ISO 18.104:2003 como modelo integrador de terminologías de enfermería; él describe la norma, investigaciones y experiencias de su uso y discute las posibilidades del desarrollo de conocimiento en el área. La norma se muestra efectiva para la composición de terminologías de referencia y como método estándar para la interoperabilidad y uso. Se verificó que las investigaciones poseen limitaciones internas, como lenguaje y notaciones desconocidas por la enfermería. Es incipiente la correspondencia del modelo con las clasificaciones utilizadas en los servicios y en la práctica, lo que impide su análisis. Se considera que hay poca correspondencia del modelo con las clasificaciones utilizadas en los servicios y en la práctica profesional, lo que impide su aplicabilidad y su evolución, por la ausencia de ejemplos a ser analizados y discutidos.
Descritores: Modelos de Enfermagem
Enfermagem
Terminologia como Assunto
Vocabulário Controlado
-Idioma
Enfermagem/normas
Limites: Humanos
Responsável: BR1.1 - BIREME


  7 / 47 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Brasil
Texto completo
Id: lil-626577
Autor: Freitas, Maria Isabel Pedreira de; Carmona, Elenice Valentim.
Título: Estudo de caso como estratégia de ensino do processo de enfermagem e do uso de linguagem padronizada / Case study as a strategy for teaching the nursing ´process and the use of standardized language / Estudio de caso como estrategia de enseñanza del proceso de enfermería y del uso de lenguajes estandarizados
Fonte: Rev. bras. enferm;64(6):1157-1160, nov.-dez. 2011.
Idioma: pt.
Resumo: O ensino de Enfermagem ainda está fortemente vinculado ao modelo biomédico, embora tenham ocorrido esforços em busca de uma perspectiva de Enfermagem neste contexto. Este trabalho tem como objetivo relatar experiência de ensino, na qual se utilizou o estudo de caso para discutir Processo de Enfermagem, assistência e uso de linguagem padronizada. Tal experiência foi vivenciada junto a 35 alunos que cursavam o quinto semestre do curso de Graduação em Enfermagem de uma universidade pública de São Paulo. Esta estratégia de ensino teve limitações e desafios no que se refere à participação ativa dos alunos, porém se mostrou mais instigante para estes que aulas expositivas ao colocá-los na posição de sujeitos do processo de ensino-aprendizagem e corresponsáveis por sua formação.

The Nursing education is still strongly related to the biomedical model, although there were efforts to structure a Nursing perspective in this context. This paper aims to describe an experience of teaching, which used the case study to discuss Nursing process, care and use of standardized language. This experience was developed with 35 students at the fifth semester of nursing undergraduate at a public university in São Paulo, Brazil. This teaching strategy had limitations and challenges related to students' participation, but it was more interesting for them when compared to lectures because it have made them feel like subjects in the teaching-learning process and co-responsible for own formation.

La educación de la enfermería sigue fuertemente vinculada al modelo biomédico, aunque se han realizado esfuerzos en la búsqueda de una visión de la enfermería en este contexto. Este trabajo describe una experiencia de la enseñanza, que utilizó estudio de caso para discutir el Proceso de enfermería, cuidado y uso de lenguajes estandarizados. Esta experiencia se vivió cerca de 35 estudiantes que asistieron a quinto semestre de la graduación en Enfermería de una universidad pública en São Paulo. Esta estrategia de enseñanza tenía limitaciones y retos en relación con la participación de estudiantes, pero fue más emocionante para los que las conferencias porque los pone en la posición de los sujetos en el proceso enseñanza-aprendizaje y co-responsables de su formación.
Descritores: Educação em Enfermagem/métodos
Processo de Enfermagem
Vocabulário Controlado
Responsável: BR1.1 - BIREME


  8 / 47 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Brasil
Texto completo
Id: lil-626575
Autor: Barra, Daniela Couto Carvalho; Sasso, Grace Teresinha Marcon Dal.
Título: Padrões de dados, terminologias e sistemas de classificação para o cuidado em saúde e enfermagem / Data standards, terminology and classification systems for caring in health and nursing / Patrones de datos, terminología y sistemas de clasificación en atención de la salud y de enfermería
Fonte: Rev. bras. enferm;64(6):1141-1149, nov.-dez. 2011. tab.
Idioma: pt.
Resumo: A informação é essencial para o cuidado de Enfermagem, pois subsidia o enfermeiro na tomada de decisão clínica para a resolução e diminuição dos problemas em saúde. Este estudo de revisão integrativa identificou nas publicações de periódicos nacionais e internacionais os principais padrões de dados, terminologias e sistemas de classificação utilizados no cuidado em saúde e Enfermagem. A pesquisa foi realizada nas bases de dados MEDLINE, CINAHL e SCIELO utilizando os descritores: Sistemas de Informação, Informática em Enfermagem, Informática Médica, Sistemas Computadorizados de Registros Médicos, Terminologia e Nomenclatura Sistematizada de Medicina. Foram selecionados 91 artigos sendo analisados em duas categorias empíricas: "padrões de dados para o cuidado em saúde e enfermagem" e "terminologias e sistemas de classificação em Enfermagem". A partir dos diversos padrões de dados, terminologias e sistemas existentes, considera-se importante que a Enfermagem se aproprie dos mesmos visando aprimorar e renovar a qualidade do cuidado.

Information is essential for nursing care because nurses in subsidizing clinical decision making for the resolution and reduction of health problems. This review integrative study identified publications in national and international journals the major data standards, terminologies and classification systems used in health care and nursing. The research was conducted on MEDLINE, CINAHL and SCIELO using the keywords: Information Systems, Nursing Informatics, Medical Informatics, Computerized Medical Records Systems, Terminology and Nomenclature of Medicine Systematized. It was selected 91 articles which were analyzed in two empirical categories: "data standards for health care and nursing" and "terminologies and classification systems in nursing" From the various data standards, terminologies and classification systems, it is important that nursing take ownership of them aiming to improve and renew the quality of care.

La información es esencial para el cuidado de enfermería, apoyando las enfermeras en la de toma de decisiones clínicas para la resolución y la reducción de problemas de salud. Este estudio, de revisión integrativa, identificó las publicaciones en revistas nacionales y las principales normas internacionales de datos, terminologías y sistemas de clasificación utilizados en la atención médica y de enfermería. La investigación fue realizada en MEDLINE, CINAHL y SCIELO utilizando las palabras clave: Sistemas de Información, Informática en Enfermería, Informática Médica Computadorizada, Sistemas de Registros Médicos, Terminología y Nomenclatura Sistematizada de Medicina. Se seleccionaron 91 artículos, analizados en dos categorías empíricas: "las normas de datos para la atención médica y de enfermería" y "terminologías y sistemas de clasificación de la enfermería". De las normas de diversos datos y terminologías y clasificación existen, es importante que la enfermería tomar posesión de ellas destinadas a mejorar y renovar la calidad de la atención.
Descritores: Informática em Enfermagem
Enfermagem/classificação
Terminologia como Assunto
Vocabulário Controlado
Limites: Humanos
Tipo de Publ: Revisão
Responsável: BR1.1 - BIREME


  9 / 47 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Brasil
Texto completo
Id: lil-626569
Autor: Cubas, Marcia Regina; Carvalho, Carina Maris Gaspar; Malucelli, Andreia; Denipote, Adelita Gonzalez Martinez.
Título: Mapeamento dos termos dos eixos tempo, localização, meio e cliente entre versões da CIPE® e CIPESC® / Cross-mapping of terms of the axes time, location, means and client between different versions of ICNP® and CIPESC® / Mapeamento de términos de los ejes tiempo, localización, medio y cliente entre versiones de la CIPE® y CIPESC®
Fonte: Rev. bras. enferm;64(6):1100-1105, nov.-dez. 2011. graf.
Idioma: pt.
Resumo: O modelo de sete eixos da CIPE® resultou em transferências de termos entre os eixos, modificações conceituais, inclusões e exclusões de termos. Este estudo, de caráter descritivo bibliográfico, mapeou os termos dos eixos "Tempo", "Localização", "Meios" e "Cliente", entre as versões: Beta-2, 1.0 e 1.1 da CIPE® e a CIPESC®. O mapeamento consistiu em localizar os termos dos referidos eixos nas diferentes versões da CIPE® e da CIPESC®. Foi realizada equivalência semântica para classificação dos termos e de seus conceitos. O resultado aponta que algumas modificações respondem ao objetivo de redução de ambiguidades e redundâncias, outras não permitem a verificação do critério para retirada, inclusão e migração de termos. É imperativo o estabelecimento de conceitos consensados pelo grupo responsável pela construção da terminologia, de forma a minimizar o uso incorreto ou inadequado dos termos e constata-se a necessidade de revisão da lista de ações do inventário vocabular da CIPESC®.

The ICNP® model of seven axes resulted in the transfer of terms between the axes, conceptual modifications, inclusion and exclusion of terms. This descriptive, bibliographic study, mapped out the terms of the axes "Time", "Location", "Means" and "Client" among Beta-2, 1.0 and 1.1 versions of the ICNP® and CIPESC®. The mapping located the terms of these axes in the different versions of the ICNP® and CIPESC®. It was performed to classify the semantic equivalence of terms and concepts. The result shows that some changes have the objective of reducing ambiguities and redundancies; others do not allow the verification of the criterion for exclusion, inclusion and migration of terms. It is imperative to establish concepts of consensus by the group responsible for building the terminology in order to minimize the misuse or improper use of terms. It is necessary to revise the list of actions in the vocabulary inventory of CIPESC®.

El modelo de siete ejes de la CIPE® resulto en transferencias de términos, modificaciones conceptuáis, inclusiones y exclusiones de términos. Este estudio, descriptivo bibliográfico, mapeo términos de los ejes "Tiempo", "Localización", "Medios" y "Cliente", entre las versiones: Beta-2, 1.0 y 1.1 de la CIPE® y CIPESC®. El mapeo fue localizar los términos en los ejes de las diferentes versiones de la CIPE® y CIPESC®. Se realizó para clasificar a la equivalencia semántica de los términos y conceptos. El resultado apunta que algunas modificaciones contestan el objetivo de reducción de ambigüedades y redundancias, otras no permiten la verificación del criterio para sacada, inclusión y migración de términos. Es imperativo el establecimiento de conceptos acuerdados por el grupo responsable por la construcción de la terminología, de forma a minimizar el uso incorrecto o inadecuado de los términos. Hay necesidad de revisión de la lista de acciones del inventario de la CIPESC®.
Descritores: Enfermagem/classificação
Terminologia como Assunto
Vocabulário Controlado
-Semântica
Responsável: BR1.1 - BIREME


  10 / 47 LILACS  
              first record previous record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Brasil
Texto completo
Id: lil-592744
Autor: Cubas, Marcia Regina; Carvalho, Carina Maris Gaspar; Malucelli, Andreia; Denipote, Adelita Gonzalez Martinez.
Título: Mapeamento dos termos do eixo ação entre diferentes classificações de enfermagem / Cross-mapping of terms from the action axis between different nursing classifications / Mapeamento entre los términos del eje acción entre diferentes clasificiaciones de enfermería
Fonte: Rev. bras. enferm;64(2):248-253, mar.-abr. 2011. tab.
Idioma: pt.
Resumo: Estudo descritivo documental, que apresenta o mapeamento de termos do Eixo "Ação", entre as versões: Beta-2, 1.0 e 1.1 da CIPE® e os verbos da CIPESC®. Resultou em: 22 por cento termos novos na Versão 1.0; 12,61 por cento idênticos, com conceito diferente; poucos migraram para outros eixos; 51 por cento dos termos da CIPE® 1.0 não estão na CIPESC®; 65 por cento da CIPESC® não estão na CIPE®, destes, 15 por cento representam ações relacionadas a construção de vínculo ou ao empoderamento. O resultado carece de validação por especialistas. Discute-se a complexidade da língua portuguesa e a necessidade de estabelecer consenso entre conceitos. Considera-se a falta de verbos da CIPESC® uma lacuna a ser preenchida, que poderá refletir no uso da CIPE® por enfermeiros da saúde coletiva.

Documental descriptive research, presents the mapping of the terms from the "Action" Axis among the versions: Beta-2, 1.0 and 1.1 of the ICNP® and the verbs of CIPESC®. Results are: 22 percent of terms from Version 1.0 are new; 12.61 percent are identical, with different concept; 51 percent are not in CIPESC®; 65 percent of terms from CIPESC® are not in ICNP®, in relation to them, 15 percent represent actions related to link building or empowerment. The results require validation by experts. This paper discusses the complexity of the Portuguese language and the need to establish consensus among concepts. The lack of verbs from CIPESC® is considered a gap to be filled, which may reflect the use of ICNP® by nurses in public health.

Estudio descriptivo documental, presenta el mapeo de los términos del Eje "Acción", versiones: Beta-2, 1.0 y 1.1 de la CIPE® y verbos de la CIPESC®. Resultó: 22 por ciento de los términos de la Versión 1.0 son nuevos; 12,61 por ciento son idénticos, con concepto diferente; pocos migraran; 51 por ciento de la 1.0 no están en la CIPESC®; 65 por ciento de la CIPESC® no están en la CIPE®, de estos, 15 por ciento representan acciones de construcción del vínculo o al empoderamiento. El resultado carece de validación. Discútase la complexidad de la lengua portuguesa y la necesidad de consentimiento entre conceptos. La falta de verbos de la CIPESC® es laguna a ser llenada, y podrá reflejar el uso de la CIPE® por enfermeros de la salud colectiva.
Descritores: Diagnóstico de Enfermagem
Vocabulário Controlado
Responsável: BR1.1 - BIREME



página 1 de 5 ir para página              
   


Refinar a pesquisa
  Base de dados : Formulário avançado   

    Pesquisar no campo  
1  
2
3
 
           



Search engine: iAH v2.6 powered by WWWISIS

BIREME/OPAS/OMS - Centro Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde