Base de dados : LILACS
Pesquisa : L01.559.598.400 [Categoria DeCS]
Referências encontradas : 350 [refinar]
Mostrando: 1 .. 10   no formato [Detalhado]

página 1 de 35 ir para página                         

  1 / 350 LILACS  
              next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Brasil
Texto completo
Id: biblio-899549
Autor: Dias, Fernando Suparregui.
Título: Definições de sepse / Sepsis definitions
Fonte: Rev. bras. ter. intensiva;29(4):520-521, out.-dez. 2017.
Idioma: pt.
Descritores: Choque Séptico/diagnóstico
Sepse/diagnóstico
-Choque Séptico/classificação
Sepse/classificação
Terminologia como Assunto
Limites: Humanos
Tipo de Publ: Carta
Responsável: BR1.1 - BIREME


  2 / 350 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Brasil
Texto completo
Id: biblio-952307
Autor: Furtado, Juarez Pereira; Oda, Wagner Yoshizaki; Borysow, Igor da Costa; Kapp, Silke.
Título: A concepção de território na Saúde Mental / La concepción de territorio en la Salud Mental / The concept of territory in Mental Health
Fonte: Cad. Saúde Pública (Online);32(9):e00059116, 2016. tab, graf.
Idioma: pt.
Resumo: Resumo: O termo território e seus derivados se tornaram correntes no campo da Saúde Mental desde a reforma psiquiátrica, marco de ideário não hospitalocêntrico e potencialmente emancipatório. No entanto, constatamos em pesquisa empírica anterior que a essa incorporação terminológica não corresponderam concepções e práticas coerentes de reinserção territorial de pessoas com sofrimento mental. Para esclarecer os diversos usos do termo e suas possíveis correlações na prática, realizamos um levantamento sistemático de artigos científicos e documentos oficiais, confrontando-os entre si e com o conceito de território da Geografia Crítica. Concluímos que no campo da Saúde Mental brasileira, à revelia de muitos e sempre renovados esforços críticos, tem prevalecido uma noção funcional de território, que omite relações de poder e apropriações simbólicas, aumentando a tendência de a reinserção de pessoas com sofrimento mental desembocar na sua sujeição ao território dado, em vez de favorecer transformações socioespaciais para o convívio com as diferenças.

Resumen: El término territorio y sus derivaciones se han hecho habituales en el campo de la Salud Mental desde la reforma psiquiátrica, marco del ideario no hospitalocéntrico y potencialmente emancipatorio. No obstante, constatamos en la investigación empírica precedente que a esa incorporación terminológica no le correspondieron concepciones y prácticas coherentes de reinserción territorial de personas con enfermedades mentales. Para aclarar los diversos usos del término, y sus posibles correlaciones en la práctica, realizamos una localización sistemática de artículos científicos y documentos oficiales, comparándolos entre sí y con el concepto de territorio de la Geografía Crítica. Concluimos que en el campo de la Salud Mental brasileña, a pesar de los muchos, y siempre renovados esfuerzos críticos, ha prevalecido una noción funcional de territorio, que omite relaciones de poder y apropiaciones simbólicas, aumentando la tendencia de la reinserción de personas con enfermedades mentales que desembocan en su sujeción a un territorio determinado, en vez de favorecer transformaciones socio-espaciales para la convivencia en diversidad.

Abstract: The term "territory" and its correlates have become commonplace in the field of Mental Health since the psychiatric reform, a potentially emancipatory milestone in non-hospital-centered ideals. However, in a previous empirical study, we found a lack of consistent concepts and practices (corresponding to the use of this term) in the territorial reinsertion of persons with mental illness. To clarify the term's various uses and its possible correlations in practice, we have conducted a systematic survey of scientific articles and official documents, comparing them to each other and with the concept of territory from Critical Geography. We conclude that in the Mental Health field in Brazil, despite numerous and repeated critical efforts, a functional notion of territory has prevailed, overlooking power relations and symbolic appropriations, increasing the tendency of subjecting the reinsertion of persons with mental illness to a given territory rather than favoring socio-spatial transformations for the coexistence of differences.
Descritores: Territorialidade
Saúde Mental
Transtornos Mentais/psicologia
-Reforma dos Serviços de Saúde
Desinstitucionalização
Terminologia como Assunto
Limites: Humanos
Tipo de Publ: Revisão
Responsável: BR1.1 - BIREME


  3 / 350 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Chile
Texto completo
Id: biblio-1056397
Autor: Muñoz, Mariela; del Sol, Mariano.
Título: Lexema plasma en terminologia histologica / Lexeme plasma in terminologia histologica
Fonte: Int. j. morphol;38(1):56-60, Feb. 2020. tab, graf.
Idioma: es.
Resumo: La lectura comprensiva de los términos médicos es relevante para un proceso de aprendizaje exitoso. Una de las estrategias para lograrlo es el conocimiento y aprendizaje de los orígenes latín y griego de las palabras, así el objetivo del presente trabajo fue investigar el significado y evolución del lexema griego plasma πλασµα y analizar la Terminologia Histologica en relación a un grupo de términos histológicos derivados de este lexema.

Comprehensive reading of medical terms is relevant to a successful learning process. One of the strategies to achieve this is the knowledge and learning of the Latin and Greek root of words. The aim of the present work was to investigate the meaning and evolution of the Greek lexeme plasma πλασµα, and to analyze the Terminologia Histologica in relation to a group of histological terms derived from this lexeme.
Descritores: Plasma
Histologia
Terminologia como Assunto
Limites: Humanos
Responsável: CL1.1 - Biblioteca Central


  4 / 350 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Chile
Texto completo
Id: biblio-1056409
Autor: Wen, Schilin; del Sol, Mariano; Nicholson, Christopher.
Título: Mylos root in terminologia anatomica / Raíz mylos en terminologia anatomica
Fonte: Int. j. morphol;38(1):126-128, Feb. 2020. tab.
Idioma: en.
Resumo: The current International Terminologia Anatomica is written in latin and from it, the translation into the corresponding language is carried out. There are terms of greek origin that sometimes do not fully describe the anatomical structure. In this context, the mylos root, present in mylohyoid word, is defined in greek " like a mill" or "resembling a tooth". However, this definition does not accurately represent the mylohyoid structures that it describes. Therefore the question arises: is the mylos root the most appropriate one for naming these structures?.

La actual Terminologia Anatomica (TA), se encuentra redactada en latín y a partir de ella se realiza la traducción al idioma correspondiente. Existen en ella términos de origen griego que en ocasiones no describen a cabalidad la estructura anatómica. En este contexto la raíz mylos, presente en milohioideo(a), se define en griego "como de un molino" o "semejante a una muela", sin embargo, esta definición no precisa las estructuras milohioideas que se desean describir. Entonces surge la interrogante, ¿es la raíz mylos la más adecuada para denominar esas estructuras?.
Descritores: Mandíbula/anatomia & histologia
Dente Molar/anatomia & histologia
Terminologia como Assunto
Limites: Humanos
Responsável: CL1.1 - Biblioteca Central


  5 / 350 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Chile
Texto completo
Id: biblio-1056420
Autor: Villarroel, M; Villagrán, F; Olave, E; Riveros, A.
Título: Línea espiral del fémur / Spiral line of the femur
Fonte: Int. j. morphol;38(1):193-198, Feb. 2020. tab, graf.
Idioma: es.
Resumo: La Linea aspera localizada en el margen posterior de la diáfisis del fémur, es considerada una referencia topográfica, imagenológica y antropológica. Hacia la epífisis proximal, esta línea se divide en varias líneas divergentes. De ellas, la rama lateral da inserción al músculo glúteo máximo (Tuberositas glutea), mientras que la rama media da inserción al músculo pectíneo (Linea pectinea). Ambas estructuras se encuentran en Terminologia Anatomica (TA), sin embargo, la rama medial conocida como línea espiral, donde se origina el musculo vasto medial (VM), no se encuentra en TA. Se realizó una revisión de la literatura del área morfológica con el objetivo de recopilar, analizar y verificar el uso del término línea espiral en nóminas, terminologías, textos de anatomía y publicaciones científicas. Se revisaron la Nomina Anatomica de Basilea, Paris Nomina Anatomica y Terminologia anatomica FCAT (2001) y FIPAT (2011). También fueron seleccionados 45 libros y 20 artículos en idiomas inglés y español, con el fin de analizar textos, tablas e imágenes del fémur y/o VM. Se confeccionaron tablas para resumir la información obtenida. Su término no es mencionado en nóminas ni terminologías, sin embargo en la columna de inglés de TA, se utiliza como sinónimo de Linea pectinea. En algunos textos anatómicos y artículos científicos se observa que el término línea espiral se utiliza en relación a la descripción del fémur y/o al origen del VM. El uso del término en textos de anatomía y publicaciones científicas, con fines descriptivos, antropológicos y clínicos, sumado al hecho que dentro de los principios de TA el latín es el idioma oficial y se debe considerar un único nombre por término, con el fin de evitar confusiones, fundamentan la necesidad de incorporar a TA, el término línea espiral (Linea spiralis).

The Linea aspera located on the posterior margin of the femur diaphysis is considered a tomographic, imaging and anthropological reference. To the proximal epiphysis, this line is divided in several divergent lines. Of these, the lateral branch gives insertion to the gluteus maximus muscle (Tuberositas glutea), while the middle branch gives insertion to the pectineal muscle (pectinea line). Both structures are found in Terminologia Anatomica (TA), however the medial branch known as the Spiral Line, where the vastus medial muscle (VM) originates, is not found in TA. We aimed to collect, analyze and verify the level of use of the term Spiral line in terminologies, anatomy texts and scientific publications. Nomina Anatomica from Basilea (BNA), Paris Nomina Anatomica (PNA) y Terminologia anatomica FCAT (2001) and FIPAT (2011) were reviewed. In addition, 45 books and 20 articles in English and Spanish were also selected, in order to analyze text, tables and images of the femur and/or VM. Tables were made to summarize the information obtained. The term is not mentioned in payrolls or terminologies, however in the English column of TA, this term is used as a synonym for Linea pectinea. In some anatomical texts and scientific articles it is observed that the term spiral line is used in relation to the description of the femur and / or the origin of the vast medial. The use of the term in anatomy texts and scientific publications, for descriptive, anthropological and clinical purposes, added to the fact that within the principles of Anatomical Terminology Latin is the official language and should be considered a single name per term, in order to avoid confusion, they base the need to incorporate the term spiral line (Linea spiralis) into TA.
Descritores: Fêmur/anatomia & histologia
Terminologia como Assunto
Limites: Humanos
Tipo de Publ: Revisão
Responsável: CL1.1 - Biblioteca Central


  6 / 350 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Chile
Texto completo
Id: biblio-1056425
Autor: Panes, Camila; del Sol, Mariano.
Título: Diastema: precisando terminologia anatomica / Diastema: specifying terminologia anatomica
Fonte: Int. j. morphol;38(1):222-225, Feb. 2020. tab.
Idioma: es.
Resumo: RESUMEN: Diastema es un término latino de origen griego incorporado a Terminologia Anatomica bajo el código A05.1.03.078. Odontológicamente, es un espacio interdentario ubicado entre dientes adyacentes del arco dental, siendo su presencia considerada normal en el periodo de dentición mixta. Fueron consultados diccionarios de los idiomas español, griego y latín, de términos médicos y etimológicos, en búsqueda de las apariciones iniciales del término diastema y sus posteriores usos en la historia. La búsqueda reportó que Diastema ha sido utilizado para indicar una distancia o intervalo, referido a lugares, tiempos e incluso entre tonos musicales. En el área de las ciencias médicas, es un término que ha señalado la separación entre los dedos o el espacio virtual creado por la insuflación de los pulmones, siendo su mayor acercamiento a la morfología en el área veterinaria para designar el espacio que separa los dientes anteriores de posteriores, especialmente en roedores y rumiantes. Para ser consistentes con los lineamentos actuales de la Federative International Programme for Anatomical Terminology y los acuerdos terminológicos de los Simposios Ibero-Latinoamericanos de Terminologia Anatomica, Histologica y Embryologica, sugerimos el reemplazo del término Diastema por Spatium interdentale, como un avance en la precisión y descripción de la estructura incorporada a Terminologia Anatomica.

SUMMARY: Diastema is a latin term of greek origin incorporated into Terminologia Anatomica under the code A05.1.03.078. Odontologically, it is an interdental space located between teeth adjacent to the dental arch, its presence being normal in the period of mixed dentition. Dictionaries of the Spanish, Greek and Latin languages, of medical and etymological terms were consulted, in search of the initial occurrences of the term Diastema and its subsequent uses in history. The search reported that Diastema has been used to indicate a distance or interval, referring to places, times and even between musical tones. In the area of medical sciences, it is a term that has indicated the separation between the fingers or the virtual space created by insufflation of the lungs, being its closest approach to morphology in the veterinary area to designate the space that separates the incisors and molars tooth, especially in rodents and ruminants. To be consistent with the current guidelines of the International Federative Program of Anatomical Terminology and the terminological agreements of the Ibero-Latin American Symposia of Anatomical, Histological and Embryological Terminology, we suggest the replacement of the Diastema period with Spatium interdentale, as an advance in accuracy and description of the structure incorporated into Terminologia Anatomica.
Descritores: Diastema/patologia
Terminologia como Assunto
-Odontologia
Limites: Humanos
Responsável: CL1.1 - Biblioteca Central


  7 / 350 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Chile
Texto completo
Id: biblio-1056434
Autor: Prieto-Gómez, Ruth; San-Martín-Espinoza, Natalia; Toro-Mella, Rodrigo; Ottone, Nicolás Ernesto; Deppe-A, Mariana.
Título: Terminologia embryologica y anexos embrionarios: propuesta de términos embriológicos en español / Terminologia embryologica and embryonic annexes: proposed embryological terms in Spanish
Fonte: Int. j. morphol;38(2):273-277, abr. 2020. tab.
Idioma: es.
Resumo: Es importante unificar criterios en los términos usados en embriología, para facilitar su estudio, investigación y divulgación, donde se espera que los términos tengan un valor informativo, ausencia de epónimos y homónimos; y evitar la sinonimia. El objetivo de este trabajo consistió en proponer la traducción al español de los términos de Terminologia Embryologica correspondientes al capítulo "Desarrollo de anexos extra-embrionarios y membranas fetales". Se utilizaron libros y artículos científicos de embriología y obstetricia; diccionarios en los idiomas español/latín - latín/español y se definió la traducción de los términos de acuerdo a su frecuente utilización y cita en la enseñanza de la embriología. La información obtenida del análisis de los artículos y libros consultados fue organizada en 5 tablas: Tabla I, Traducción al español de términos en latín existentes en Terminologia Embryologica; Tabla II, Modificación de términos en latín de la Terminologia Embryologica traducidos al español; Tabla III, Términos modificados del latín, y traducidos al español; Tabla IV, Términos no encontrados en la revisión de textos y artículos; Tabla V, Términos no usados, términos y códigos repetidos. El presente trabajo aporta en la traducción de términos embriológicos del latín al español, no siendo necesariamente una traducción literal, sino más bien una interpretación basada en artículos científicos y textos actualmente utilizados en la enseñanza y el estudio de la embriología. Los resultados de este trabajo pretenden contribuir a la generación de Terminologia Embryologica en español y esperamos sean discutidos y mejorados con propuestas constructivas de parte de los expertos en el área de la morfología.

It is important to regulate criteria in the terminology used in embryology, to promote the study, research and communication in this field. Terms are expected to have informative value, absence of eponyms and homonyms and further, to avoid synonymy. The aim of this work was to propose the Spanish translation of the terms of Terminologia Embryologica corresponding to the chapter "Development of extra-embryonic attachments and fetal membranes". Books and scientific articles on embryology and obstetrics were used; dictionaries in Spanish / Latin - Latin / Spanish languages and the translation of the terms was defined according to their frequent use and quotation in the teaching of embryology. The information obtained from the analysis of the articles and books consulted was organized in 5 tables: Table I, Spanish translation of Latin terms existing in Terminologia Embryologica; Table II, modification of Latin terms of Terminologia Embryologica translated into Spanish; Table III, modified Latin terms, and translated into Spanish; Table IV, terms not found in the review of texts and articles; Table V, unused terms, repeated terms and codes. The present work contributes in the translation of embryological terms from Latin to Spanish, not necessarily being a literal translation, but rather an interpretation based on scientific articles and texts currently used in the teaching and study of embryology. The results of this work are intended to contribute to the generation of Terminologia Embryologica in Spanish and we hope that will be discussed and improved with constructive proposals from experts in the area of morphology.
Descritores: Embriologia
Estruturas Embrionárias/anatomia & histologia
Terminologia como Assunto
Limites: Humanos
Responsável: CL1.1 - Biblioteca Central


  8 / 350 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Brasil
Suassuna, José Hermógenes Rocco
Texto completo
Id: biblio-1012545
Autor: Cleto-Yamane, Thais Lira; Gomes, Conrado Lysandro Rodrigues; Suassuna, Jose Hermogenes Rocco; Nogueira, Paulo Koch.
Título: Acute Kidney Injury Epidemiology in pediatrics / Epidemiologia da lesão renal aguda em pediatria
Fonte: J. bras. nefrol;41(2):275-283, Apr.-June 2019. tab, graf.
Idioma: en.
Resumo: Abstract We performed a search in the MEDLINE database using the MeSH term: "Acute Kidney Injury", selecting the subtopic "Epidemiology", and applying age and year of publication filters. We also searched for the terms: "acute renal failure" and "epidemiology" "acute tubular necrosis" and "epidemiology" in the title and summary fields with the same filters. In a second search, we searched in the LILACS database, with the terms: "acute renal injury", or "acute renal failure" or "acute kidney injury" and the age filter. All abstracts were evaluated by the authors and the articles considered most relevant, were examined in their entirety. Acute Kidney Injury (AKI) -related mortality ranged from 3-63% in the studies included in this review. AKI etiology has marked regional differences, with sepsis being the main cause in developed countries. In developing countries, primary renal diseases and hypovolemia are still a common cause of AKI.

Resumo Foi realizada busca na base de dados MEDLINE utilizando o termo MeSH "Acute Kidney Injury", selecionando o subtópico "Epidemiology", e aplicados os filtros de idade e ano de publicação. Também foram realizadas buscas pelos termos "acute renal failure" e "epidemiology" "acute tubular necrosis" e "epidemiology" nos campos título e resumo com os mesmos filtros. Na segunda busca, foram pesquisadas palavras na base de dados LILACS, com os termos "lesão renal aguda", "insuficiência renal aguda" ou "injuria renal aguda" e o filtro de idade. Todos os resumos foram avaliados pelos autores e os artigos considerados mais relevantes, examinados na íntegra. A mortalidade relacionada à Lesão Renal Aguda (LRA) variou entre 3-63% nos estudos incluídos nesta revisão. A etiologia da LRA tem marcantes diferenças regionais, sendo sepse a principal causa em países desenvolvidos. Em países em desenvolvimento, as doenças renais primárias e a hipovolemia ainda configuram causas frequentes de LRA.
Descritores: Lesão Renal Aguda/terapia
Lesão Renal Aguda/epidemiologia
-Brasil/epidemiologia
Biomarcadores
Incidência
Diálise Renal
Lesão Renal Aguda/etiologia
Lesão Renal Aguda/mortalidade
Terminologia como Assunto
Limites: Humanos
Masculino
Feminino
Recém-Nascido
Lactente
Pré-Escolar
Criança
Adulto Jovem
Tipo de Publ: Revisão
Responsável: BR1.1 - BIREME


  9 / 350 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo
Texto completo
Id: biblio-998024
Autor: Santos, Flávia da Cruz.
Título: Contribuições teóricas e metodológicas da história conceitual para os estudos do lazer / Theoretical and methodological contributions of the conceptual history for leisure studies
Fonte: Licere (Online);22(1):i:359-f:380, mar.2019.
Idioma: pt.
Resumo: Considerando que a definição de lazer ainda é uma questão para os estudiosos que se dedicam a este tema, este trabalho intenciona apontar a proposta teórico-metodológica da história dos conceitos, do historiador alemão Reinhart Koselleck (2006), como possibilidade teórica e metodológica para a melhor elaboração conceitual desse fenômeno. Koselleck (2006) evidencia a necessidade de diferenciação entre um conceito científico e um conceito empírico, e indica os procedimentos metodológicos para a construção de cada um deles. Sua proposta consiste em reconstituir uma mostra dos usos do conceito, realizados pelos atores de um determinado contexto, o que inclui a palavra que o nomeia, mas a ultrapassa, incluindo seu significado histórico. O que nos permitirá compreender o lazer ao longo do tempo e, assim, defini-lo melhor nas investigações contemporâneas que realizamos do passado. Nos permitirá, ainda, verificar a capacidade heurística do atual conceito de lazer, analisando o seu alcance temporal e a validade de suas balizas.

Considering that the conceptual definition of leisure is still a question for scholars dedicated to this subject, this text intends to point out the theoreticalmethodological proposal of Reinhart Koselleck (2006) of the history of concepts as a theoretical and methodological possibility for the best conceptual elaboration of this phenomenon. Koselleck (2006) highlights the need to differentiate between a scientific concept and an empirical concept, and indicates the methodological procedures for its construction. He proposes the reconstitution of a sample of the uses of the concept by the actors of a given context, which includes the word that names it, but surpasses it, including its historical meaning. This will allow us to understand leisure over time and this better define it in our contemporary investigations of the past. It will also allow us to verify the heuristic capacity of the current leisure concept, analyzing its temporal reach and the validity of its beacons.
Descritores: História
Atividades de Lazer
Terminologia como Assunto
Limites: Humanos
Tipo de Publ: Artigo Clássico
Responsável: BR21.1 - Biblioteca J Baeta Vianna- Campus Saúde UFMG


  10 / 350 LILACS  
              first record previous record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo SciELO Chile
Texto completo
Id: biblio-1040113
Autor: Roa, Ignacio; Ponce, Nikol.
Título: Bandas de Hunter-Schreger: propuesta terminológica / Hunter-Schreger bands: terminological propose
Fonte: Int. j. morphol;37(4):1210-1212, Dec. 2019. tab, graf.
Idioma: es.
Projeto: Universidad de Talca; . CONICYT; . CONICYT.
Resumo: Las Bandas de Hunter-Schreger (BHS), son bandas claras y oscuras, que se aprecian en el esmalte debido a la distínta curvatura de los prismas del esmalte, resultan ser ampliamente mencionadas en estudios, tanto odontológicos como antropológicos, mas no se ven reflejadas en Terminologia Histologica. El objetivo del presente trabajo fue realizar un análisis del término BHS, con el fin de proponerlo como nuevo término histológico, y así poder ser incluido en Terminologia Histologica por la Federative International Programme for Anatomical Terminology (FIPAT). Luego del análisis en textos de estudio y publicaciones científicas, proponemos en reemplazo del término BHS, por dos términos: diazone prismatica (diá del griego δι á 'a través de' y del griego zon(e) ζωνη 'faja', 'zona de la tierra') y parazone prismatica (pará gr. 'a lo largo de' y del griego zon(e) ζωνη 'faja', 'zona de la tierra'), definiendo así términos más descriptivos y que no utilizan epónimos, tal como lo establece la Terminología Internacional. Proponer nuevos términos que estén más acorde con los señalado por la International Federation of Associations of Anatomists (IFAA) y la propia terminología, presenta grandes desafíos; un término no sólo es una palabra que hace referencia a una estructura morfológica, sino que también es una unidad del lenguaje, que une a la comunidad morfológica en un solo lenguaje. Por lo cual proponemos que el término sea incluido por la FIPAT en próximas discusiones.

Hunter-Schreger Bands (HSB), are light and dark bands, which can be seen in the enamel due to the different curvature of the enamel prisms, they are widely mentioned in studies, both dental and anthropological, but are not reflected in Terminologia Histologica. The aim of the present work was to carry out an analysis of the HSB term, in order to propose it as a new histological term, and thus be able to be included in Terminologia Histologica by the Federative International Program for Anatomical Terminology (FIPAT). After the analysis in study texts and scientific publications, we propose in replacement of the term HSB, for two terms: diazone prismatica (diá of Greek δι á 'through' and of Greek zon(e) ζωνη 'strip', 'zone of the earth') and parazone prismatica (pará gr. 'along' and from the Greek zon(e) ζωνη 'strip', 'zone of the earth'), thus defining the most descriptive and noneponymous terms, as the International Terminology says. Propose new terms that are more in agreement with those indicated by the International Federation of Associations of Anatomists (IFAA) and the own terminology, presents great answers; A term is not only a word that refers to a morphological structure, but also a unit of language, which unites the morphological community in a single language. So we propose that the term sea included by the FIPAT in the next discussions.
Descritores: Esmalte Dentário/anatomia & histologia
Terminologia como Assunto
Limites: Humanos
Responsável: CL1.1 - Biblioteca Central



página 1 de 35 ir para página                         
   


Refinar a pesquisa
  Base de dados : Formulário avançado   

    Pesquisar no campo  
1  
2
3
 
           



Search engine: iAH v2.6 powered by WWWISIS

BIREME/OPAS/OMS - Centro Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde