Base de dados : LILACS
Pesquisa : SP9.020.080.010.030 [Categoria DeCS]
Referências encontradas : 5 [refinar]
Mostrando: 1 .. 5   no formato [Detalhado]

página 1 de 1

  1 / 5 LILACS  
              next record last record
seleciona
para imprimir
Texto completo
Id: biblio-1023905
Autor: Guatemala. (Leyes, etc.).
Título: Ley de los Consejos de Desarrollo Urbano y Rural: decreto No. 11-2002 / Law on Urban and Rural Development Councils: Decree No. 11-2002.
Fonte: Guatemala; Congreso de la República; 3 dic. 2002. 24 p.
Idioma: es.
Resumo: El Sistema de Consejos de Desarrollo es el instrumento permanente de participación y representación de los pueblos maya, xinca y garífuna, así como de la población no indígena en los niveles comunitario, municipal, departamental, regional y nacional. El decreto describe aspectos como, su naturaleza, principios, objetivos, quiénes los integran, quiénes deberán formar parte del Consejo Nacional de Desarrollo Urbano y Rural, así como las funciones de cada Consejo en sus distintos niveles, entre otros pormenores.
Descritores: Planejamento Social
Administração Pública/políticas
Decretos/legislação & jurisprudência
Decretos/políticas
População Indígena
Desenvolvimento Local/políticas
Direitos dos Povos Indígenas
-Características Culturais
Guatemala
Limites: Seres Humanos
Masculino
Feminino
Responsável: GT1.1 - Biblioteca y Centro de Información


  2 / 5 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo
Id: biblio-1004428
Autor: Viana, Iclicia; Maheirie, Kátia.
Título: Identidades em reinvenção: o fortalecimento coletivo de estudantes indígenas no meio universitário / Reinventing identities: the collective strengthening of indigenous students within a university environment / Identidades en reinvención: el fortalecimiento colectivo de estudiantes indígenas en el contexto universitario
Fonte: Rev. polis psique;7(3):224-249, set.-dez. 2017.
Idioma: pt.
Resumo: A presença indígena nos espaços acadêmicos tem crescido nos últimos anos, especialmente por conta das políticas de ação afirmativa. A entrada nesse universo - espaços historicamente brancos e elitizados - tem produzido fissuras no olhar estereotipado construído sobre os povos indígenas e, ao mesmo tempo, tem visibilizado os preconceitos e racismos de nossa sociedade. Nesse cenário, a formação superior tem sido reivindicada, cada dia mais, como instrumento de luta necessário para o fortalecimento dos movimentos indígenas. Este texto discute aspectos gerais da presença indígena nas universidades brasileiras, bem como a potência na reinvenção identitária e no fortalecimento de coletivos, marcando a universidade como um novo território de fronteira e de luta que afeta e é afetada pelos povos indígenas. (AU)

The indigenous presence in academic environments has grown in recent years, particularly because of affirmative action policies. Entry into this universe - historically white and elitist - has produced fissures in the stereotypical gaze cast on indigenous peoples and, at the same time, has made visible the prejudices and racisms of our society. Within this scenario, higher education has become increasingly looked upon as an instrument of struggle necessary for the strengthening of indigenous movements. This text discusses general aspects of the indigenous presence in Brazilian universities: it deals with the power within the reinvention of identity and the strengthening of collectives, the staking of the university as a new liminal territory and of the struggle that affects and is affected by indigenous peoples. (AU)

La presencia indígena en los espacios académicos ha crecido en los últimos años, especialmente por cuenta de las políticas de acción afirmativa. La entrada en ese universo - espacios históricamente blancos y elitizados- ha producido fisuras en la mirada estereotipada construida sobre los pueblos indígenas y al mismo tiempo ha visibilizado los prejuicios y racismos en nuestra sociedad. En ese escenario, la formación superior ha sido reivindicada, cada día más, como instrumento de lucha necesario para el fortalecimiento de los movimientos indígenas. Este texto discute aspectos generales de la presencia indígena en las universidades brasileñas, así como la potencia de la reinvención identitaria y en el fortalecimiento de colectivos, marcando la universidad como un nuevo territorio de frontera y de lucha que afecta y es afectada por estos pueblos. (AU)
Descritores: Universidades
Educação Superior
População Indígena
Ação Afirmativa
Construção Social da Identidade Étnica
-Direitos dos Povos Indígenas
Responsável: BR574.2 - Biblioteca


  3 / 5 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo
Id: biblio-974860
Autor: Rissardo, Leidyani Karina(ED); Carreira, Lígia(ED).
Título: Novos horizontes: um olhar para o cuidado profissional ao idoso indígena / New horizons: a look at the old professional care of the indigenous / Nuevos horizontes: una mirada del adulto mayor profissional ao indigena
Fonte: Ciênc. cuid. saúde;15(3):396-396, Jul.-Set. 2016.
Idioma: pt.
Descritores: Saúde do Idoso
Enfermagem
Fatores Culturais
Assistência à Saúde
Saúde de Populações Indígenas
Direitos dos Povos Indígenas
Índio
Limites: Seres Humanos
Tipo de Publ: Editorial
Responsável: BR513.1 - Biblioteca Central


  4 / 5 LILACS  
              first record previous record next record last record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo
Texto completo
Id: biblio-996679
Autor: Vargas Mamani, Agustin.
Título: Las enfermedades y sus causa explicadas por los ritos y tradiciones aymaras de la comunidad de Huarachani en el contexto del derecho indígena originaria campesino / The diseases and their causes explained by the Aymara rites and traditions of the Huarachani community in the context of the original indigenous peasant right.
Fonte: La Paz; s.n; 2015. 1-59 p.
Idioma: es.
Tese: Apresentada a Universidad Mayor de San Andrés para obtenção do grau de Especialista.
Resumo: Los actos rituales de la comunidad se realizan en fechas especiales según el calendario andino amazónico, como ser el año nuevo (1 de enero), carnavales, año nuevo aymara, el mes de agosto, navidad, estas actividades realizan los maestros yatiris o curanderos, con conocimientos espirituales en diferentes lugares de Bolivia. El año nuevo aymara los yatiris realizan los actos rituales en lugares sagrados como ser en los cerros, calvarios, wak´as para recibir el año nuevo aymara, en estas actividades participan autoridades públicas y las personas que tienen creencia, se puede observar en Tiwanacu, apacheta, Illimani, Mururata en lugares sagrados que acuden muchas personas públicas y turistas para pedir bendición. Los actos rituales se realizan también en lugares sagrados como en las cerros sagrados, achachilas, awichas, wak´as y en la misa qalas, esta tradiciones los abuelos de la comunidad practicaban desde los antepasados, los actos rituales aymaras fueron transmitidos de generación en generación hasta la actualidad en la comunidad. Los actos rituales también realizan las familias en el patio de su casa, la persona tiene un misa qala que utilizan lugar sagrado las familias lo realizan un pequeño acto ritual por mediante los yatiris para pedir bendición en la ganadería, agricultura, trabajo, negocios, esta piedra es sagrada para las personas cuando viajan o realizan actividades challan a misa qala en la casa. En la comunidad de Huarachani, los curanderos han adquirido el conocimiento de forma oral, donde fueron transmitidos de generación en generación hasta la fecha, las personas sabias entre hombres y mujeres cada persona tiene suerte (illas) para curar y sanar a las personas enfermas, las personas que no tienen conocimiento o que no tienen illa no pueden curar a las personas más la contrario los puede empeorar la enfermedad. En la comunidad la persona con suerte o con illa puede curar mirando la hoja de coca, tocando las venas y otros curanderos flotando a la persona enferma con plantas medicinales, cremas de animales como ser lagartos, víbora y otros, las plantas medicinales son santo remedios. (AU)
Descritores: Processo Saúde-Doença
População Indígena
Medicina Tradicional
-Bolívia
Direitos dos Povos Indígenas
Limites: Seres Humanos
Responsável: BR1.1 - BIREME


  5 / 5 LILACS  
              first record previous record
seleciona
para imprimir
Fotocópia
Texto completo
Texto completo
Id: biblio-909325
Autor: Vargas Mamani, Agustín.
Título: Las enfermedades y sus causas explicadas por los ritos y tradiciones aymaras de la comunidad de Huarachani en el contexto del derecho indígena originaria campesino / The diseases and their causes explained by the rites and Aymara traditions of the Huarachani community in the context of indigenous indigenous peasant right.
Fonte: La Paz; s.n; 2015. 59 p. graf.
Idioma: es.
Tese: Apresentada a Universidad Mayor de San Andrés para obtenção do grau de Especialista.
Resumo: Los actos rituales de la comunidad se realizan en fechas especiales según el calendario andino amazónico, como ser el año nuevo (1 de enero), carnavales, año nuevo aymara, el mes de agosto, navidad, estas actividades realizan los maestros yatiris o curanderos, con conocimientos espirituales en diferentes lugares de Bolivia. El año nuevo aymara los yatiris realizan los actos rituales en lugares sagrados como ser en los cerros, calvarios, wak´as para recibir el año nuevo aymara, en estas actividades participan autoridades públicas y las personas que tienen creencia, se puede observar en Tiwanacu, apacheta, Illimani, Mururata en lugares sagrados que acuden muchas personas públicas y turistas para pedir bendición. Los actos rituales se realizan también en lugares sagrados como en las cerros sagrados, achachilas, awichas, wak´as y en la misa qalas, esta tradiciones los abuelos de la comunidad practicaban desde los antepasados, los actos rituales aymaras fueron transmitidos de generación en generación hasta la actualidad en la comunidad. Los actos rituales también realizan las familias en el patio de su casa, la persona tiene un misa qala que utilizan lugar sagrado las familias lo realizan un pequeño acto ritual por mediante los yatiris para pedir bendición en la ganadería, agricultura, trabajo, negocios, esta piedra es sagrada para las personas cuando viajan o realizan actividades challan a misa qala en la casa. En la comunidad de Huarachani, los curanderos han adquirido el conocimiento de forma oral, donde fueron transmitidos de generación en generación hasta la fecha, las personas sabias entre hombres y mujeres cada persona tiene suerte (illas) para curar y sanar a las personas enfermas, las personas que no tienen conocimiento o que no tienen illa no pueden curar a las personas más la contrario los puede empeorar la enfermedad. En la comunidad la persona con suerte o con illa puede curar mirando la hoja de coca, tocando las venas y otros curanderos flotando a la persona enferma con plantas medicinales, cremas de animales como ser lagartos, víbora y otros, las plantas medicinales son santo remedios.
Descritores: População Indígena
Medicina Tradicional
Direitos dos Povos Indígenas
-Bolívia
Plantas Medicinais
Saúde Pública
Limites: Seres Humanos
Masculino
Feminino
Responsável: BR1.1 - BIREME



página 1 de 1
   


Refinar a pesquisa
  Base de dados : Formulário avançado   

    Pesquisar no campo  
1  
2
3
 
           



Search engine: iAH v2.6 powered by WWWISIS

BIREME/OPAS/OMS - Centro Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde